FORUM NIKONCLUB

Condividi le tue conoscenze, aiuta gli altri e diventa un esperto.

Chiudi
TITOLO*
DOMANDA*
AREA TEMATICA INTERESSATA*
Film Famosi Doppiati Con Voci Diverse... Perché?
Rispondi Nuova Discussione
Memez
NPU
Messaggio: #1
È una curiosità che mi è venuta da un pò, quando mi è capitato di rivedere Indiana Jones (il primo) e successivamente il Padrino.
Entrambi con doppiatori diversi che però assomigliano agli originali... Insomma per me una mezza pecionata, come si dice a Roma...
Qualcuno esperto di cinema (ma anche non) saprebbe dirmi perché?
 
Nuova Discussione
Risposte
fullerenium2
NPU
Messaggio: #2
Un caso emblematico è il primo Superman. L’originale era migliore (per me) del doppiatore quando l’hanno rimasterizzato in DVD.
Quando ho preso il blueray ci sono rimasto male ;-(

QUOTE(Antonio Canetti @ Jun 29 2019, 09:30 PM) *
credo che sia solo una libera decisione di "business", a secondo del bisogno d'interesse si decide se incaricare uno o altro doppiatore, specie se il fil è rieditato per un secondo passaggio nei cinema, inoltre l doppiaggio è una prerogativa italiana, negli altri stati preferiscono i noiosi sottotitoli.

Antonio

Molto spesso i doppiatori italiani danno vita alle voci degli attori.
Ma avete mai sentito la voce di John Travolta in originale?? ... orrenda.
davidebaroni
NPU
Messaggio: #3
QUOTE(fullerenium2 @ Jun 29 2019, 11:59 PM) *
Molto spesso i doppiatori italiani danno vita alle voci degli attori.
Ma avete mai sentito la voce di John Travolta in originale?? ... orrenda.

"Molto spesso"? hmmm.gif

Guardo spesso i film in originale, e non mi sembra che sia come dici hmmm.gif . Prendi ad esempio Will Smith, che ha una voce stupenda (se non ci credi, guarda "Collateral Beauty" in originale)... Ma qui continuano a doppiarlo come se fosse il "Principe di Bel-Air". texano.gif
Ce ne sono tanti, così. Che poi in qualche caso la voce doppiante sia meglio dell'originale non ne dubito. Ma che sia "molto spesso"... Lasciamo stare che é meglio. messicano.gif

Messaggio modificato da davidebaroni il Jun 30 2019, 08:30 AM
fullerenium2
NPU
Messaggio: #4
QUOTE(davidebaroni @ Jun 30 2019, 09:29 AM) *
"Molto spesso"? hmmm.gif

Guardo spesso i film in originale, e non mi sembra che sia come dici hmmm.gif . Prendi ad esempio Will Smith, che ha una voce stupenda (se non ci credi, guarda "Collateral Beauty" in originale)... Ma qui continuano a doppiarlo come se fosse il "Principe di Bel-Air". texano.gif
Ce ne sono tanti, così. Che poi in qualche caso la voce doppiante sia meglio dell'originale non ne dubito. Ma che sia "molto spesso"... Lasciamo stare che é meglio. messicano.gif

Insisto col molto spesso perché ad esempio stallone, De Niro e Offman, senza Amendola non saprei riconoscerli.
Anche Pino insegno ha fatto diversi doppiaggi famosi e dalla timbrica perfetta per il personaggio.
Non ricordo Clooney ma pure la sua voce originale non mi convinceva.
E Giannini che doppia Michael Douglas?

Posta in questo topic
Memez   Film Famosi Doppiati Con Voci Diverse... Perché?   Jun 29 2019, 01:45 PM
Mauro Orlando   Da non esperto ti dico che ci potrebbero essere va...   Jun 29 2019, 05:07 PM
simone_chiari   credo dipenda dai "restauri" o edizioni ...   Jun 29 2019, 06:08 PM
Antonio Canetti   credo che sia solo una libera decisione di "b...   Jun 29 2019, 08:30 PM
davidebaroni  
Discussioni simili Iniziata da Forum Risposte Ultimo messaggio